老外的口头禅:“you know what”是什么意思?

您所在的位置:网站首页 you loves什么意思 老外的口头禅:“you know what”是什么意思?

老外的口头禅:“you know what”是什么意思?

2023-04-15 01:43| 来源: 网络整理| 查看: 265

01、you know what是什么意思?

You know what千万别把它翻译成:“你知道什么”,它的意思应该是“你知道么”别看就差一个字,含义却是完全不同的。这个句子可以放在聊天开头,主要用来引起对方的注意力,表示我有话要说了,也可以理解为“话说……,你造吗……”

例句:

①You know what, I don't feel like talking right now. Can you leave me alone?

你知道吗,我现在不是很想说话,你能让我一个人静静吗?

②You know what, I've passed all of my exams!

哎你造吗?我所有考试都过了!

此外,“You know what I mean”这句话意为“你知道的,你懂的”常用于两个好朋友间懒得说完一句话时。

A:You know what I mean.

你懂的。

B:Yeah. I got it.

是的,我懂。

02、you know something是什么意思?

这是一个非正式表达,(常用于告知意见或信息之前)表示:“要我告诉你吗?你听说了吗?”

例句:

You know something? I don't think I like that man.

要我告诉你吗?我想我不喜欢那个人。

03、You bet是什么意思?

You bet 表面的意思上看是“你打赌”,但实际含义却不是这样的,这是一个非常地道的美式表达,一共有两层含义。

①当别人感谢我们时,我们可以回答:

you bet,相当于:you're welcome / no problem / my pleasure.

例句:

A:Thank you for teaching us so many useful English idioms.

感谢您教我们这么多有用的英语习语。

B:You bet.

不用客气。

②当我们想肯定对方时,也可以回答:you bet,相当于OK/ you are right / sure / certainly.

例句:

You bet, as long as I can collect enough money.

当然想,只要能凑足钱。

04、I bet是什么意思?

美剧里也常会出现“I bet”这是什么意思呢?要根据具体语境判断它表达的意思。

①虽然不能证明,但是你十分确定某件事情是真的,某件事情发生了,就可以说这句话:

例句:

Your English has improved a lot! I bet you spent a lot of time praticing it.

(称赞英文好)你英文进步了好多!我肯定你花了很多时间联系。

②如果能够理解或者想象某人跟你说的那种情况,就可以说这句话:

例句:

A:I just had a hard day at the office.我在办公室的日子不好过。(工作不易)

B:I bet.可以想像。

③如果不相信,某人跟你说的话,就可以说这句话:

例句:

A:I swear I won't stay up late again.我保证再也不熬夜了。(熬夜党专用)B:

Yeah, I bet!屁咧!

老规矩,看完随手点赞,谢谢啦!



【本文地址】


今日新闻


推荐新闻


    CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3